0 Mon panier
Pourquoi lire en traduction ? : la Bible, un cas d'école

Pourquoi lire en traduction ? : la Bible, un cas d'école

Auteur(s) Claire Placial (Auteur)
Date de parution : 18/06/2026
Collection(s) TransAire(s)

Quatrième de couverture :

Pourquoi lire en traduction ?

La Bible, un cas d'école

Transaire(s)

La Bible est (presque) toujours lue en traduction. C'est même parce qu'elle est traduite qu'elle peut se transmettre et nourrir l'imaginaire des lecteurs et lectrices. Mais dans les faits, personne n'a lu la même version du texte. Claire Placial rappelle ainsi que la Bible n'existe pas : il n'y a que des Bibles. D'une édition à l'autre, d'une traduction à l'autre, non seulement le texte change, mais aussi sa disposition (en prose, en vers libres, en vers réguliers), révélant une pluralité de lectures qui en fait toute la richesse.

Aboutissement de 15 ans de recherche et d'enseignement en littérature comparée, cet ouvrage s'appuie sur l'étude du cas de la Bible pour renouveler notre regard sur tous les textes littéraires en traduction. De la lecture solitaire à l'étude en classe, l'autrice revendique que nous gagnons à lire des textes traduits, car ils portent en eux à la fois le texte d'origine, et la lecture qu'en a faite le traducteur ou la traductrice. L'étude des traductions est ainsi une école de la lecture qui nous ouvre à la littérature mondiale.

Disponible sous 7j
(sous réserve de confirmation)
20.00 €
Livraison ou retrait librairie
Ean : 9782858314829
Pages : 480
Hauteur : 25.0 cm
Largeur : 17.0 cm
Epaisseur : 2.7 cm